Interpretación de políticas . . Medidas para la Administración de La Configuración de Publicidad Al Aire Libre en la Ciudad de Langfang (II)
Medidas para la administración de la publicidad al aire libre en la ciudad de Langfang
Artículo 17 La publicidad al aire libre generalmente tiene licencia por no más de tres años. Cuando la publicidad al aire libre se establezca con recursos públicos, no excederá de cinco años; si la publicidad al aire libre se establece utilizando el muro de construcción (bloque), el período de construcción del proyecto no excederá; y si la publicidad temporal al aire libre debe establecerse debido a las actividades, el período de establecimiento se determinará en función de la duración de las actividades.
Artículo 18 Los anuncios al aire libre aprobados para la instalación se establecerán de conformidad con los requisitos de la ubicación, el formulario, las especificaciones y la estructura del permiso, y no se modificarán las cuestiones administrativas de concesión de licencias sin autorización, y si es necesario modificarlo, se aplicarán al departamento de aprobación original para los procedimientos de modificación.
Después de la finalización de la configuración de publicidad al aire libre a gran escala, el informe de supervisión de la construcción pertinente y el informe de aceptación de finalización se presentarán al departamento de gestión de exámenes y aprobación para el registro.
Artículo 19 Si la configuración de la publicidad al aire libre debe continuar después de la expiración del plazo, se presentará una solicitud al departamento de aprobación original 30 días antes de la expiración del período de validez.
Si la fijación de anuncios al aire libre obtenidos a través de una competencia leal, como las ofertas o la subasta, debe continuar después del final del período, la decisión de licencia se tomará de nuevo de acuerdo con los métodos de competencia leal, como las ofertas y la subasta.
Artículo 20 Si se revoca, retira el permiso de configuración de publicidad al aire libre o no se obtiene el permiso de configuración de renovación después de que expire, el propietario o gerente del anuncio al aire libre lo eliminará él mismo en un plazo de diez días y lo restaurará a su estado original.
Artículo 21 Ninguna unidad o individuo puede ocupar, retirar, cubrir, alterar o dañar ilegalmente los anuncios al aire libre establecidos de acuerdo con la ley. Si la licencia administrativa ya realizada es modificada o retirada de acuerdo con la ley debido al ajuste de la planificación o el interés público, y las pérdidas de propiedad se causan a los propietarios o gerentes de anuncios al aire libre, la compensación se pagará de acuerdo con la ley.
Artículo 22 Los propietarios y gestores de publicidad al aire libre o carteles son los responsables de la gestión diaria de mantenimiento y seguridad de instalaciones publicitarias al aire libre o carteles y desempeñarán las siguientes responsabilidades:
(1) Si el anuncio o cartelado al aire libre se mantiene limpio, intacto y hermoso, y hay circunstancias tales como rotura, inclinación, discapacidad, desfaseación o desvanecimiento, se reparará o reemplazará en tiempo y forma;
(2) Llevar a cabo regularmente controles y registros de seguridad en instalaciones de publicidad al aire libre o carteles, tomar medidas de seguridad, eliminar los riesgos de seguridad de manera oportuna y garantizar que las instalaciones publicitarias o los carteles sean seguros y seguros. En caso de lluvias adversas (nieve) y vientos fuertes, las precauciones de seguridad se tomarán oportunamente;
(3) Las instalaciones publicitarias al aire libre o los letreros equipados con dispositivos de fuente de luz mantendrán la integridad de la pantalla y evitarán la contaminación lumínica para el entorno circundante;
(4) Cooperar con el departamento administrativo de administración urbana para supervisar e inspeccionar el establecimiento de anuncios o carteles al aire libre, proporcionar documentos e información pertinentes, y explicar o explicar los problemas involucrados en los asuntos de supervisión e inspección;
(5) Otras responsabilidades según lo prescrito por las leyes, reglamentos y reglamentos.
Artículo 23 Fomentar y apoyar las instalaciones de publicidad al aire libre para publicar anuncios de servicio público, difundir valores fundamentales socialistas y abogar por un estilo civilizado.
Durante el período de establecimiento de publicidad, las instalaciones de publicidad al aire libre de servicio público no publicarán anuncios comerciales, las instalaciones comerciales de publicidad al aire libre serán gratuitas durante no menos del 10 % del tiempo para publicar anuncios de servicio público, los muros de obra (bloques) serán libres de organizar no menos del 50 % del tiempo para la publicidad de servicio público.
Si el centro de publicidad al aire libre está vacante durante más de cinco días, se publicarán anuncios de servicio público.
Artículo 24 En caso de desastre natural grave, desastre de accidentes, salud pública y otras emergencias, el propietario o gerente de la instalación electrónica de publicidad de pantallas, de conformidad con los requisitos de los departamentos gubernamentales pertinentes, emitirá de inmediato información de emergencia y alerta temprana en la pantalla electrónica de forma gratuita.
Artículo 25 El departamento administrativo de gestión urbana reforzará la supervisión y gestión de los entornos publicitarios al aire libre, instará a los propietarios y gerentes de anuncios o carteles al aire libre a cumplir con sus principales responsabilidades, formulará y organizará la implementación de planes de contingencia para accidentes de seguridad graves, y ordenará a los propietarios y gerentes de anuncios al aire libre o carteles que eliminen inmediatamente los peligros ocultos si encuentran que existen riesgos de seguridad.
Artículo 26 El departamento administrativo de administración urbana establecerá un sistema electrónico de recuperación de información para la publicidad al aire libre, realizará el intercambio y la cooperación conjunta de la información departamental, y facilitará la investigación pública y la supervisión del examen y aprobación, la aplicación de la ley, etc.
Artículo 27 El departamento administrativo de gestión urbana reforzará la gestión de buena fe de la publicidad exterior, establecerá el expediente de integridad y lo incorporará al sistema de crédito social.
Artículo 28 Si se infringen las disposiciones de estas Medidas, las leyes, reglamentos y reglamentos ya prevén sanciones, las disposiciones que de ellas deberán ser de ellas.
Artículo 29 Quien, en violación de las disposiciones de estas Medidas, establezca anuncios a gran escala al aire libre sin permiso, será ordenado por el departamento administrativo de administración urbana a desmantelar en un plazo determinado y será multado entre 5.000 yuanes y 10.000 yuanes.
Aquellos que no establezcan anuncios al aire libre a gran escala de conformidad con el contenido del permiso serán ordenados a hacer correcciones por el departamento administrativo de administración urbana;
Artículo 30 Si, en violación de las disposiciones de estas Medidas, se presentan materiales falsos para obtener un permiso para establecer publicidad al aire libre a gran escala o falsificar o alterar una licencia para la creación de publicidad exterior a gran escala, el departamento administrativo de administración urbana revocará la licencia para el establecimiento de publicidad al aire libre a gran escala de conformidad con la ley, ordenará la demolición dentro de un plazo y se multará con una multa de entre 2.000 yuanes y 10.000 yuanes;
Artículo 31 En violación de las disposiciones de estas Medidas, si los materiales publicitarios se publican o se cuelgan en edificios de construcción (construcción) y otras instalaciones sin permiso, se les ordenará que sean corregidos por el departamento administrativo de administración urbana;
Artículo 32 Si el propietario o gerente de un servicio de publicidad al aire libre o de un cartel se niega a cumplir la obligación de demolición después de que el departamento administrativo de administración urbana haya tomado la decisión de ordenar la demolición dentro de un plazo determinado de acuerdo con la ley, el departamento administrativo de administración urbana aplicará la demolición obligatoria de conformidad con la ley.
Artículo 33 Si los departamentos pertinentes y su personal abusan de su poder, descuidan sus deberes o cometen fraudes para beneficio personal en la gestión de los entornos de publicidad al aire libre, los órganos pertinentes los castigarán de conformidad con la ley;
Artículo 34 Estas medidas entrarán en vigor el 28 de enero de 2019.
Ir a "Descubrimiento" - "Echa un vistazo" navegar "Amigos están viendo"